> 1 <

Автор Сообщение
tangled777

[1] Гость


Online status


2 Сообщений

Город: Croatia Split
Род занятий: учёбка все ещё..
Возраст: 24

26949   2014-10-29 16:02 GMT+03 часа      
Приветствую. В общем, я попала в запутанную ситуацию, как это часто бывает в Хорватии, когда дело касается бумаг.

Я проучилась год в Сплитском универе и обучение решила преостановить, мне выдали академ. справку, и на этом мы распрощались.
Проблема, состоит в том, что нужно как-то на эту справку поставить апостиль, в противном случае, действительна за пределами Хорватии она не будет. Как я понимаю, делается это в неком головном офисе местного мин. образования в Загребе. Подскажите, пожалуйста, их контакты. Ну или может быть, кто-то знает хорошего юриста, который мог бы оказать мне помощь в таком вопросе?
Заранее спасибо.

dyk-0206

[7] Любитель


Online status


35 Сообщений
http://www.ipcrs.hr
Город: Croatia ZG
Род занятий: Дмитрий
Возраст: 34

26950   2014-10-29 17:21 GMT+03 часа      
Цитата
tangled777 :
Приветствую. В общем, я попала в запутанную ситуацию, как это часто бывает в Хорватии, когда дело касается бумаг.

Я проучилась год в Сплитском универе и обучение решила преостановить, мне выдали академ. справку, и на этом мы распрощались.
Проблема, состоит в том, что нужно как-то на эту справку поставить апостиль, в противном случае, действительна за пределами Хорватии она не будет. Как я понимаю, делается это в неком головном офисе местного мин. образования в Загребе. Подскажите, пожалуйста, их контакты. Ну или может быть, кто-то знает хорошего юриста, который мог бы оказать мне помощь в таком вопросе?
Заранее спасибо.



В зачем Вам апостиль? Если Вы собираетесь продолжать обучение в России, то апостиль не требуется.

www.vipinterijeri.com

Petr Kostrena

[33] Капитан


Online status


2027 Сообщений
http://www.dckostrena.hr
Город: Croatia Rijeka
Род занятий: poduzetnik
Возраст: 116

26951   2014-10-29 19:20 GMT+03 часа      
1. Действительно, для документов стран подписавших Гаагскую конвенцию не требуется апостилирование. Но на важные документы апостыль не повредит. Я заверял свой диплом у Секетаря Штата, хотя американские дипломы в Хорватии принимаются без апостилирования. Украина кстати, в отличие от России, не подписала пока эту конвенцию и с ней необходимо апостилировать все документы.

2. Апостиль по закону выдают обчински суды в Хорватии. Но в Вашем конкретном случае я бы советовал сначала перевести справку у судебного переводчика на необходимый Вам язык (языки) и потом уже апостилировать, заверить в Министерстве Правосудия РХ в Загребе. http://www.mprh.hr/uprava-za-europske-poslove-medunarodnu-suradnju- поищите здесь...

Насколько я знаю, обчински суды в Риеке или Сплите апостилируют документы сразу, требуется только государственные билеги (марки с указанием стоимости). Предполагаю, что такая же процедура и в Министерстве правосудия. Нет необходимости для такого простого вопроса подключать дорогих адвокатов.


Это сообщение было отредактировано Petr Kostrena (2014-10-29 19:35 GMT+03 часа)

Baranjka

[7] Любитель


Online status


392 Сообщений

Город: Croatia
Род занятий:
Возраст:

26952   2014-10-29 20:07 GMT+03 часа      
Цитата
Petr Kostrena :

2. Апостиль по закону выдают обчински суды в Хорватии



Не сразу поняла, что такое "обчински суды"...

Petr Kostrena

[33] Капитан


Online status


2027 Сообщений
http://www.dckostrena.hr
Город: Croatia Rijeka
Род занятий: poduzetnik
Возраст: 116

26953   2014-10-30 09:56 GMT+03 часа      
1. Прошу прощения, перевод точный Общинский (от славянского община), а в Хорватии говорят: opсinski (оПчински).

2. Ошибка наверное из разряда лингвистических или педантических))))). Пишу по памяти и для мня важен смысл. С того же разряда моя ошибка Церковница, а нужно Цриквеница (побуквенный перевод), но город назван в честь церкви или церквей. Говорить цриква как то язык не поворачивается))))). В любом случае благодарю за поправку. Может кто то из специалистов подскажет как нужно грамотно переводить на русский чтобы было понятно всем.

Милица

[33] Капитан


Online status


654 Сообщений

Город:
Род занятий: ФЕЯ
Возраст: 35

26956   2014-10-31 19:07 GMT+03 часа      
Зачем вам адвокат? Апостиль ставят в суде. Займет это у вас около 10 минут, как раз успеете сходить в тисак и купить билеги. Если я не ошибаюсь что-то около 50 кун это стоит. Пару месяцев назад ставила.

Вы конечно можете перевести этот документ, но я не вижу в этом смысла, апостиль будет на хорватском и вам все равно придется его переводить на Родине и заверять у нотариуса не усложняйте все.

Я ещё не самая добрая.... но скоро я убью всех, кто добрее меня, и стану самой доброй.

Julinka

[33] Капитан


Online status


496 Сообщений
http://www.adriatica-estate.com/
Город: Croatia Split
Род занятий: отдых и недвижимость в Хорватии
Возраст: 43

26957   2014-11-01 01:47 GMT+03 часа      
Про апостиль уже в который раз...
за пределами Хорватии ГДЕ? Если касается граждан России, то просто.

"Взаимное признание документов.
С рядом государств Россия (самостоятельно или как правопреемница СССР) заключила договоры о взаимном признании официальных документов. Это означает, что надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством — стороной такого договора без каких-либо формальностей (нужен только заверенный перевод документа на государственный язык соответствующей страны). В отношениях с такими странами проставление на официальные документы апостиля не требуется.

Россия имеет такого рода договоры со следующими государствами:
большинство государств СНГ (Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Молдавия, Туркменистан, Таджикистан, Узбекистан, Украина)
Албания, Алжир, Болгария, Босния и Герцеговина, Венгрия, Вьетнам, Грузия, Испания (в отношении документов ЗАГС), КНДР, Куба, Латвия, Литва, Македония, Монголия, Панама, Польша, Румыния, Словакия (с июля 2010 года вышла из соглашения СССР-ЧССР в одностороннем порядке и требует апостили), Словения, Тунис, Хорватия, Чехия, Эстония, Б. Югославия (Сербия и Черногория), Уругвай."

julia@adriatica-estate.com

> 1 <