> 1 <

Автор Сообщение
Mato

[7] Любитель


Online status


133 Сообщений
http://www.ruskijezik.info
Город: Croatia Zagreb
Род занятий: преподаватель русского языка
Возраст: 65

24439   2013-01-28 13:59 GMT+03 часа      
Общество русского языка и культуры (г. Загреб, Хорватия) www.ruskijezik.info в сотрудничестве с Национальной общиной русских в Хорватии собирается основать Секцию для смешанных хорватско-русских браков, которая, между прочим, оказывала бы максимальную помощь родителям детей, родившихся и/или уже проживающих, в смешанных хорватско-русских браках. Приглашаем всех заинтересованных в этом проекте связаться с Обществом русского языка и культуры по электронному адресу: info@ruskijezik.info


Это сообщение было отредактировано Genry (2013-03-10 22:02 GMT+03 часа)

Mato

[7] Любитель


Online status


133 Сообщений
http://www.ruskijezik.info
Город: Croatia Zagreb
Род занятий: преподаватель русского языка
Возраст: 65

24440   2013-01-28 14:02 GMT+03 часа      
Всех партнеров в хорватско-руских смешанных браках, интересующихся вопросами билингвизма, приглашаем принять участие в круглом столе на тему: «Как увлечь ребенка-билингва чтением книг на русском языке», который состоится 1-2 февраля 2013 г. (1 февраля 16.00-19.00: Люблянская школа доп.образования (OŠ Danile Kumar, ul. Godeževa 11, Ljubljana) и 2 февраля 10.00-16.00: Российский центр науки и культуры, г. Любляна (Ciril Metodov trg 1)).

В рамках круглого стола участники вместе со специалистами обсудят такие вопросы, как:
• Когда необходимо приступать к обучению чтению русских книг?
• Какую методику обучения чтению выбрать?
• Как прививать ребенку-билингву интерес к чтению русских книг?
• Нужно ли принуждать ребёнка-билингва к чтению русских книг?
• Как правильно поощрять ребенка-билингва и стимулировать его желание читать русские книги?
• Из чего складывается любовь к чтению?
• Какая книга для детей-билингвов хорошая?
• Какая книга для детей-билингвов полезная?
• Чтение – это труд. Что такое читательская компетенция ребенка-билингва?
• Что делать, когда чтение вытесняется телевизором и компьютером?
• Надо ли обучать детей-билингвов скорочтению?
• Когда можно начинать обучение детей-билингвов навыкам перевода?
• Современные детские российские писатели: обзор художественной и учебной литературы для детей российских издательств.

Участие в работе круглого стола для всех участников бесплатное. Заявки на участие принимаются до 30 января с пометкой «Круглый стол» по электронному адресу: info@ruskicenter.si и vesela.druscina@gmail.com или телефону 041 767 201. В заявке укажите свои имя и фамилию, номер телефона и электронный адрес.

К участию в мероприятии приглашаются русскоязычные родители, родители из смешанных браков, преподаватели школ дополнительного образования, воспитатели и все интересующиеся данной тематикой.

Nanick

[7] Любитель


Online status


376 Сообщений

Город: Russia Saint-Petersburg
Род занятий:
Возраст:

24442   2013-01-29 03:15 GMT+03 часа      
Название темы меня заставило улыбнуться и вспомнить далёкое советское детство с его многочисленными спортивными секциями и кружками в местном Доме пионеров)))
Вступаем в ряды любителей смешанных браков! К семейному труду и обороне всегда готов!

А если шутки в сторону, то тема-то довольно интересная и актуальная. Я сама билингва по рождению: украинский мой родной, а выросла в России. И вот, что хотелось бы сказать: я язык впитывала с молоком матери, дома мои родители со мной говорили только на украинском, книжки на летних каникулах у бабушек я читала те же, что мои двоюродные брат и сестра. И сейчас я умею и говорить и читать, а вот писать я так и не научилась. Точнее, я буквы знаю, но при написании я путаюсь со всякими похожими гласными буквами)))
В кратце, учить надо и писать,а точнее развивать этот навык!
Всем успехов в воспитании билингвов!!

Tatjana_ri

[7] Любитель


Online status


138 Сообщений

Город: Croatia Rijeka
Род занятий: Ищу работу!можно и на 4 часа!
Возраст: 37

24443   2013-01-29 18:29 GMT+03 часа      
Добрый день!

Не знаю как у остальных участников форума, но у меня нет возможности ездить в Загреб или Любляну. Поэтому интересует возможно ли участие в проекте для смешанных браков в Риеке?
Особенно в плане узучение русского языка детьми, рожденными уже в Хорватии!!!
Насколько мне известно занятия для деток в детской библиотеке больше не проводятся?!

Я не хорошая и не плохая, я добрая в злую полосочку

Genry

[99] ServerOp


Online status


915 Сообщений
http://www.999w.ru
Город: Russia Moscow
Род занятий: master
Возраст: 55

24450   2013-01-30 19:41 GMT+03 часа      
Мое мнение .. ребенка до школы учить иностранному (маминому) языку не надо. Как моя бабушка говорила ".. не забивайте ребенку голову"
Должны ли дети МНОГО читать - тоже нет. Должны ли дети читать быстро - да. Хорватский это или по-русски это уже не важно.

Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.

Zironka

[7] Любитель


Online status


736 Сообщений
http://instagram.com/natalia.roma...
Город: Croatia Brela
Род занятий: дизайнер, продажа итал.мебели
Возраст: 38

24454   2013-01-31 00:05 GMT+03 часа      
Genry это офигительно

Забыла то по существу высказаться так впечатлилась тем что может делать наш разум

Всем родителям, неважно смешаных браков или нет, ОЧЕНЬ рекомендую книгу японского автора (основателя компании Сони) "После 3х уже поздно". Тогда вопросы типа "учить ли еще одному языку" "когда начинать учить второму, третьему.. языку" и т.п. сразу отпадут

Средь малых действуя, мельчаешь, а средь больших и сам растешь. Гете.

Люба

[7] Любитель


Online status


33 Сообщений

Город: Croatia Makarska
Род занятий: сдаю апартамент
Возраст:

24457   2013-01-31 01:33 GMT+03 часа      
Тут мнений много. я знаю 2 сем пары хорват- руссская и хорват- словачка. Каждый с реб говорит на своем яз. В итоге оба реб и в 3 и в 6 лет понимают все на обоих языках, но не говорит ни на одном- мычит и угукает больше... Старший должен в сент в школу идти, но пока его не берут в школу. там еще проблема, что мама его пол года в хорв живет, пол года в словакии...Конечно, им надо как то определиться и жить в одном месте.. Знаю в Сплите есть место для общения русских деток, обучение их рус яз.

Norma

[2] Members


Online status


18 Сообщений

Город: Croatia Zagreb
Род занятий: profesorica
Возраст:

24460   2013-01-31 12:36 GMT+03 часа      
О билингвах уже столько исследований было, что и повторять, наверное, бессмысленно. Специалисты считают: два языка сразу, но четко определится кто в семье на каком с ребенком говорит. Возможно, что ребенок заговорит позже, но сразу на двух языках. Проверенно на своих и на чужих детях.

Genry

[99] ServerOp


Online status


915 Сообщений
http://www.999w.ru
Город: Russia Moscow
Род занятий: master
Возраст: 55

24461   2013-01-31 13:18 GMT+03 часа      
Однажды в самолете, где мамы от пап летели с детьми к бабушкам в гости, спросил у ребенка "на папином" языке говорит ли он на нем. Мальчик ответил на русском (хотя я с ним на русском не говорил). На русском он думает. Всё время разговаривает и общается с мамой только на русском. Для мамы он часть родины - собеседник, лицо для общения. Маме это хорошо - для ребенка сомневаюсь.

Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.

Jerry

[33] Капитан


Online status


685 Сообщений

Город: Croatia Trogir
Род занятий: запасная муза
Возраст: 35

24462   2013-01-31 13:39 GMT+03 часа      
ну, не знаю, моя дочка думает на двух языках, в зависимости от ситуации. не скажу, что её хорватский как-то страдает от того, что она говорит ещё и на русском) просто каждый язык у неё связан с определённой группой людей и определёнными ритуалами, всё чётко. в садике многие дети и воспитатели даже не догадываются, что дома с мамой она говорит на другом языке.

Mato

[7] Любитель


Online status


133 Сообщений
http://www.ruskijezik.info
Город: Croatia Zagreb
Род занятий: преподаватель русского языка
Возраст: 65

24464   2013-01-31 14:34 GMT+03 часа      
Дорогие участники этого форума, больше вам всем спасибо за каждое сообщение, точнее - высказанное мнение по поводу смешанных хорватско-русских браков и, в частности, относительно освоения вашими детьми хорватского и русского языков. Постараемся, насколько время позволит, все ваши мнения представить в субботу на круглом столе в Любляне и обсудить со специалистами и другими участниками. Круглый стол состоится с участием, между прочими, О. Чубаровой - кандидата педагогических наук, преподавателя ЦМО МГУ имени М.В. Ломоносова, автора многочисленных пособий по русскому языку для детей-билингвов и Н. Козиной-кандидата филологических наук, зав. редакцией издательства "Русский язык" Курсы.

Секцию для смешанных хорватско-русских браков и, в частности, для детей в этих браках, будет - с хорватской стороны - вести Сильвия Югович, преподаватель русского и южнославянских языков и литератур. Всех, заинтересованных участвоввать в Секции, просим сообщить нам об этом по адресу info@ruskijezik.info. Очень драгоценна будет готовность совместно с коллегой Югович вести Секцию, проводить встречи и другие мероприятия, организовать конференции и совещения... Разумеется, все это у нас может происходить только на волонтерских основаниях. Все мы в хорватском Обществе русского языка и культуры - волонтеры. Заранее очень благодарим за любую поддержку и любое содействие! Мы искренне заинтересованны и готовы к разным формам сотрудничества и партнерства с любыми тематически близкими организациями.

Mato

[7] Любитель


Online status


133 Сообщений
http://www.ruskijezik.info
Город: Croatia Zagreb
Род занятий: преподаватель русского языка
Возраст: 65

24465   2013-01-31 15:00 GMT+03 часа      
Так как деятельность Секции будет (и практически и юридически) проходить в рамках хорватского Общества русского языка и культуры (г. Загреб) в сотрудничестве с Национальной общиной русских в Хорватии (г. Загреб), отчет о Круглом столе в Любляне опубликуем на следующей неделе на официальном сайте хорватского Общества русского языка и культуры, в рубрике Смешанные браки, а обсуждать результаты можно будет в соответствующей рубрике форума на том же сайте. Конечно, по мере возможностей будем участвовать и в Форуме "horvatia.info" и учитывать здесь высказанные мнения и предложения.

Mato

[7] Любитель


Online status


133 Сообщений
http://www.ruskijezik.info
Город: Croatia Zagreb
Род занятий: преподаватель русского языка
Возраст: 65

24565   2013-02-12 13:12 GMT+03 часа      
Международный Союз русскоязычных и двуязычных родителей (проф. А. Баркан, Вена, Австрия), Российский Центр Науки и Культуры в Праге (Чехия), Россотрудничество (руководитель представительства Россотрудничества в Чехии Л.А. Гамза), Международный культурный институт «Ключ» (председатель правления А. Евсина, Чехия) приглашают всех мам и пап, бабушек и дедушек, воспитателей и учителей, всех тех, кто очень любит своих и чужих детей принять участие в работе Второго круглого стола Международного союза русскоязычных и двуязычных родителей, который состоится 25-27 апреля 2013 г. в Российском центре науки и культуры в Праге (Чехия). www.ruskijezik.info/russkij/index.php?option=com_content&view=article&id=139%3A2013-02-12-08-39-06&catid=85%3A2013-01-28-10-10-40&Itemid=109 Постараемся, чтобы от имени Общества русского языкаи и культуры (г. Загреб, Хорватия) хоть кто-то принял участие.


Это сообщение было отредактировано Genry (2013-03-10 22:02 GMT+03 часа)

Julishka

[7] Любитель


Online status


220 Сообщений

Город: Croatia
Род занятий: vsem ho?u zanimatsja i srazu!)))
Возраст: 41

24568   2013-02-12 16:17 GMT+03 часа      
Mato privet)) a kto by eto vse oplačival? perelety imeju vvidu?))

Когда в человека кидаешь грязью, помни: до него она может не долететь, а на твоих руках останется.

Mato

[7] Любитель


Online status


133 Сообщений
http://www.ruskijezik.info
Город: Croatia Zagreb
Род занятий: преподаватель русского языка
Возраст: 65

24569   2013-02-12 16:21 GMT+03 часа      
Постараемся в Праге, вместе со специалистами и другими участниками, обсудить вопросы, волнующие родителей двуязычных детей из (в нашем с вами случае) хорватско-русских смешанных браков. Просьба, по практическим соображениям, задавать вопросы на официальном сайте нашего общества, в соответствующей рубрике нашего форума (Секция смешанных браков) www.ruskijezik.info/hrvatski/index.php?option=com_kunena&Itemid=57&func=showcat&catid=68, все равно на русском или на хорватском языках. Некоторые вопросы мы уже в этом форуме начали обсуждать. Конечно, будем брать во внимание и вопросы, поставленные в форуме Хорватия.инфо. Всем заранее спасибо!


Это сообщение было отредактировано Genry (2013-03-10 22:01 GMT+03 часа)

Mato

[7] Любитель


Online status


133 Сообщений
http://www.ruskijezik.info
Город: Croatia Zagreb
Род занятий: преподаватель русского языка
Возраст: 65

24570   2013-02-12 16:26 GMT+03 часа      
Цитата
Julishka :
Mato privet)) a kto by eto vse oplačival? perelety imeju vvidu?))



Каждый для себя, Юлия. Наше общество все еще живет только от волонтерства своих активных членов и от членских взносов, которые все (кроме студентов русистики) платим. Спонсоров у нас пока нет, за исключением Национальной общины русских в Хорватии, которая нам бесплатно предоставляет свое помещение для мероприятий), но мы не собираемся ждать спонсоров, чтобы делать дело, которое считаем нужным и полезным.

Snezinka

[7] Любитель


Online status


34 Сообщений

Город: Russia Moscow
Род занятий: Преподаватель
Возраст: 55

24697   2013-03-08 20:08 GMT+03 часа      
Мне кажется, что если кто-то считает какое-либо дело для себя интересным, полезным и нужным, все равно частное это лицо или организация того или иного типа, нужно постараться принять в нем участие. Лично получив информацию и некий опыт вы всегда сможете им поделиться. Как известно при осуществлении любой задумки, идеи личный опыт и мнения крайне важны!

Добрый день, всем форумчанам!

> 1 <